こだわりアカデミー

こだわりアカデミー

本対談記事は、アットホーム(株)が全国の加盟不動産会社に向け発行している機関紙「at home time」に毎号掲載の同名コーナーの中から抜粋して公開しています。宇宙科学から遺伝子学、生物学、哲学、心理学、歴史学、文学、果ては環境問題 etc.まで、さまざまな学術分野の第一人者が語る最先端トピックや研究裏話あれこれ・・・。お忙しい毎日とは思いますが、たまにはお仕事・勉学を離れ、この「こだわりアカデミー」にお立ち寄り下さい。インタビュアーはアットホーム社長・松村文衞。1990年から毎月1回のペースでインタビューを続けています。
聞き手:アットホーム株式会社 代表取締役 松村文衞
MENU閉じる

何世紀にもわたり独自の文化を経典で継承。 ヤオ族は世界でも稀有な民族です

中国からアジアに広がる少数民族

神奈川大学経営学部教授

廣田 律子 氏

ひろた りつこ

廣田 律子

1957年千葉県出身。81年早稲田大学教育学部卒。86年慶應義塾大学文学研究科修士課程修了。博士(文学)。現在、神奈川大学経営学部兼経営研究科教授。2008〜15年神奈川大学プロジェクト研究所ヤオ族文化研究所長、15年4月(一社)ヤオ族文化研究所設立、所長に就任(ウェブサイトhttp://www.yaoken.org/)。主な著書に、『鬼の来た道―中国の仮面と祭り』(玉川大学出版部)、『中国民間祭祀芸能の研究』(風響社)など。

2015年5月号掲載


民族知識を漢文にして、儀礼や慣習を伝承

──先生は、中国の少数民族である「ヤオ族」の文化の保存・継承に尽力されていると伺っています。中国には公式な分類だけでも、漢民族と違った文化を持つ少数民族が55もいるそうですね。その中でも特にヤオ族に興味を持たれている理由は何でしょうか。

廣田 私はもともと中国の仮面劇の研究が専門で、最初は湖南省のヤオ族の仮面が珍しい竹製だったことから興味を持ったのです。でも、彼らの文化に触れてみると、漢字や道教など、漢民族の影響を色濃く受けていながらも、かなり特徴的な独自の文化も保持し続けている。「なんて、おもしろい民族なんだろう!」って。

──今は、経済はもとより言葉までグローバル化している時代ですが、その一方、反作用とでもいいますか、民族固有のアイデンティティを見直そうという動きも見られます。まさに先生のご研究は、そういう意味で、とても興味深いテーマです。

廣田 そう捉えていただければ光栄です。彼らの一番おもしろい点は、漢文で記述した経典を伝承していることです。もともと文字を持っていなかったと思われますが、漢字を取り入れて複雑な祭祀に関する知識や自民族の神話や歴史的な事柄を経典にすることで、世代や地域を超え、儀礼などを継承していくことができるようになりました。他の民族と比べても、こうした例は非常に珍しいんです。

 

monjyo
中国の儀礼で使用される漢字経典『盤王大歌』。七言上下4句で構成され、ヤオ族独自の音訓を付し、文面そのままでなく、謎掛けと謎解きの問答形式で歌唱したり、歌唱法も非常に複雑である〈写真提供:ヤオ族文化研究所〉

──先ほど、道教の影響もあるとおっしゃっていましたが、そうした経典からは道教の影響も読み取れるんですか?

廣田 ええ。神様の名前が共通しているなど、道教的な影響をかなり受けていることが分かります。ただし、道教では最高神なのに、ヤオ族の伝承では獣の乳で育つというようにとんでもない生い立ちで登場するといった具合に、ヤオ族の世界観や神観念に基づいた解釈になっています。

──そういう部分に民族のアイデンティティが現れているとも言えますね。ところで、経典にはどんなことが書かれているのですか?


関連ページ
1 / 2 / 3 / 4     次へ

サイト内検索

  

不動産総合情報サイト「アットホーム」 『明日への扉〜あすとび〜』アットホームオリジナル 動画コンテンツ